Prevod od "од свих људи" do Italijanski

Prevodi:

fra tutti

Kako koristiti "од свих људи" u rečenicama:

Од свих људи на планети, зашто баш ја?
Di tutte le persone di questo pianeta, perché sono stata la prescelta?
Ако од свих људи ја верујем, зашто не можеш ти?
Questi due, la loro storia, i loro scheletri. Se ci credo persino io, perché non puoi farlo tu?
Хајде, Торенте, како то да ти, од свих људи, најхрабрији од храбрих, избегаваш све ово?
Andiamo, Torrente. Come è possibile che tu che sei.... il più coraggioso dei coraggiosi te ne lavi le mani?
Да ли сте зато од свих људи које сте могли подучавати, изабрали мене?
E' per questo che, tra tutti quelli a cui potevi insegnare, hai scelto me?
И од свих људи, они се желе наћи с неким из генералног уреда заступника?
E tra tutti, loro vogliono incontrare qualcuno del ufficio del procuratore generale?
Ти од свих људи треба знати да.
Tu piu' di tutti dovresti saperlo.
Ти од свих људи би требало то да разумеш.
Tu piu' di ogni altra persona dovresti capirlo.
Ви од свих људи треба да знате да капетан не сме да вара смрт.
Cadetto Kirk lei in particolare dovrebbe sapere che un capitano non può imbrogliare la morte.
Нервира ме што се, од свих људи, управо ти сада савијаш под друштвеним притиском.
Sai, quello che trovo irritante e' che tu, fra tutte le persone stai cedendo alle pressioni della societa'. Pressioni della societa'?
Ти, од свих људи, би требала да знаш да овако заштићен фајл може бити отворен само на компјутеру трећег нивоа у Владиној згради.
Tu piu' di tutti dovresti sapere che l'unico modo per aprire un file cosi' protetto, e' tramite un computer di livello tre in un edificio governativo.
Зато што сам мислила да ћеш ти од свих људи изабрати слику на којој је мој осмех.
Perché pensavo che tu, a differenza di tutti gli altri, avresti almeno scelto una foto in cui ci fosse il mio sorriso.
Да ти од свих људи верујеш у такве предрасуде.
Che tu, fra tutti, avresti seguito questa bigotta e ignorante visione del mondo.
а онда, од свих људи, пронашао ме је твој брат.
E poi, tra tutte le persone al mondo... tuo fratello mi ha trovata.
Сте од свих људи требало да знају постоје многи начини да се умре.
Ma proprio tu dovresti sapere che ci sono molti modi di morire.
Од свих људи ти би то требало да схватиш,
Tu dovresti capire, piu' degli altri.
Алекс, од свих људи овде, Ти си једини који има стварни живот да се вратим на после све ово заврши.
Alex, fra tutti i presenti, sei la sola che ha una vera vita a cui tornare, quando questo sarà finito.
Од свих људи, ти ме најбоље прочиташ.
Oh, tu piu' di tutti riesci davvero a capirmi al volo.
Од свих људи којима си могла да даш значку, зашто ја?
Fra tante persone a cui potevi dare una spilletta... perché a me?
Ја од свих људи зна да ли родитељ подизање те вас воли или презире вас, они и даље формирају ко си.
Proprio io, fra tutti, so bene che, sia che il genitore che ti cresce ti ami o ti odi, sara' comunque parte di quello che diventi.
Мислим, сте од свих људи би знао, након што се догодило са Денијем.
Cioe', tu piu' di tutti dovresti saperlo, dopo quel che e' sucesso con Danny.
Ти од свих људи не да ме суди.
Tu piu' di tutti non dovresti giudicarmi.
Па, ти од свих људи би требало знате трошкове када човек бира да сам судија, порота, и џелат.
Tu dovresti sapere il prezzo di quando si sceglie di fare lui stesso il giudice, la giuria ed il boia.
Ти, од свих људи, треба да знаш да не верујеш никоме.
Tu, fra tutti, dovresti saperlo, non ci si può fidare di nessuno.
Од свих људи, ти би то требао знати, није пад, никада није пад.
Tra tutti, sei proprio tu quello che dovrebbe sapere che non è la caduta. Non è mai la caduta.
Ваша висости, Ви, од свих људи би требало да схватате значај бити први у нечему.
Vostro onore, lei piu' di tutti dovrebbe capire l'importanza di essere i primi.
Од свих људи који је икада живео, Изабрао сам ти осам.
Di tutte le persone che sono mai vissute, ho scelto voi otto.
Ти, од свих људи схвате значај нашег истраживања.
Proprio tu dovresti comprendere l'importanza delle nostre ricerche.
Тата, ти од свих људи треба да поштује Да узимам принципијелан став.
Papa', proprio tu dovresti capire che e' una questione di principio.
Криминалца, од свих људи, да дође по мене.
Addirittura un criminale per venire a prendermi?
Па, ако је за утеху, ви од свих људи треба да знају да је човек који је ово урадио тамо где и припада:
Beh, se ti e' d'aiuto, tu, piu' di chiunque altro, dovresti sapere che il responsabile di tutto questo ha fatto la fine che meritava.
Ви сте од свих људи видели _ колико је опасно.
E tu più di tutti dovresti sapere quanto sia pericoloso!
Требало би од свих људи знају шта то може да уради некоме.
Tu piu' di chiunque altro dovresti sapere quale effetto possano avere.
Од свих људи који је требало да приме податке, 74 посто их је примило.
Tra coloro che avrebbero dovuto ricevere i dati, 74% di loro li hanno ricevuti.
3.295706987381s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?